He told me that it was my destiny, like it's been some big plan or something.
Ha detto che questo è il mio destino. Come se ci fosse un piano o qualcosa di simile.
I think there's been some mistake.
Credo che ci sia stato un errore.
I'm afraid there's been some misunderstanding.
Credo che ci sia stato un fraitendimento.
There's been some terrific heat here recently.
C'è stato un forte calore di recente.
There's been some very large talk behind my sleeping back, I know it.
Qualcuno deve aver fatto discorsi dietro le mie spalle.
He said there's been some kind of accident.
Ha detto che c'era stato un incidente.
I think there's been some kind of mistake.
Penso che ci sia stato un errore.
There's been some kind of misunderstanding.
There's been some kind C'è stato un qualche malinteso,
And there's been some interesting developments.
È ci sono stati degli sviluppi interessanti.
There's been some talk about maybe you going on to 1 2th grade.
Qualcuno dice che forse andrai al quarto anno.
I guess there's been some trouble with this guy involving Congressman Shaw.
Credo ci siano stati dei guai con questo tipo a proposito di Shaw.
You know, I think there's been some kind of mistake... 'cause the test I took was real, real easy.
Sapete, io credo ci sia stato un qualche errore. perché il test che ho fatto era veramente, veramente facile.
She's been bleeding internally and there's been some clotting, so there's a high risk of gangrene.
C'è stato un versamento interno e una forte coagulazione del sangue. - C'è un alto rischio di cancrena.
You see, there's been some complaints about the stink from your chimney.
Vedete, si sono state delle lamentele. Riguardo alla puzza che esca dal camino.
But there's been some memory impairment.
Ma ha subito qualche danno alla memoria.
There's been some controversy surrounding the Archbishop as he's been speaking out regarding the atrocities in his country.
L'arcivescovo è stato oggetto di polemiche da quando si è espresso sulle atrocità nel suo paese.
Dude, you need to know that there's been some chatter.
Amico, devi sapere che girano delle voci.
Already there's been some serious interest, you know?
Gia c'e' stato un serio interesse, lo sa'?
Okay, obviously there's been some sort of mistake.
Ok, deve esserci ovviamente un errore.
There's been some movement on your burn notice.
Si e' mosso qualcosa sulla tua notifica di espulsione.
I know there's been some tension, and I'm probably more to blame than you are.
So che c'e' stata della tensione, ed e' piu' colpa mia che tua.
There's been some interesting debate about your children.
C'è stata una discussione interessante riguardo i suoi figli.
There's been some questions about the Szymanski investigation.
Mi sono state fatte alcune domande riguardo il caso Szymanski.
I know there's been some distance between us.
So che siamo stati un po' lontani.
I think there's been some kind of misunderstanding.
Credo che ci sia stata una sorta di malinteso.
There's been some sort of mistake.
Ci deve essere stato un errore.
There's been some trouble with the Freys up at the Twins, so we're part of the army that's been sent to keep the peace.
C'è stato qualche problema con i Frey, alle Torri Gemelle, e... siamo con le truppe che hanno mandato qui per mantenere la pace.
There's been some tears, but the week overall's been really worth it.
Ci sono state lacrime, ma la settimana insieme ne e' valsa la pena.
'Cause there's been some pretty foolish moves made by your boyfriend.
Perche' sono stato fatte delle scelte stupide da parte del tuo ragazzo.
I think there's been some sort of misunderstanding.
Credo che si sia trattato di una specie di malinteso.
There's been some bleeding on the parietal lobe, which we'll monitor, but she'll pull through.
Ha un'emorragia nel lobo parietale, che stiamo monitorando, ma se la cavera'.
It's been some time, hasn't it?
Ne è passato di tempo, eh?
It's been some time since we've had a wedding here.
E' passato del tempo dall'ultimo matrimonio qui.
There's been some changes of jurisdiction and we handed everything over to the local authorities.
Ci sono stati alcuni cambiamenti di competenza E abbiamo consegnato tutto sopra alle autorità locali.
At least not until there's been some discussion of the damage you might do.
Almeno non finché non parleremo dei danni che potresti fare.
It's been some time since I've had a meal like this.
Era, era da un po' che non... cenavo così.
Listen, I don't know what's going on here, but there's been some foul play.
Senti, non so cosa succede qui, ma c'è stato un reato.
There's been some debate about that.
Si è dibattuto parecchio in proposito.
I think there's been some miscommunication.
Credo ci siano state delle informazioni sbagliate.
There's been some effort to comply with the Chemical Weapons Convention... but there is no way they will be able to destroy it all before the deadline.
Hanno tentato di ottemperare alla Convenzione sulle armi chimiche, ma è impossibile che lo smantellino entro la data prevista.
2.1917719841003s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?